Illness, sickness и disease: разграничение понятий
В медицинском английском существуют три близких, но не тождественных термина для обозначения нездорового состояния. Illness — состояние, при котором человек не здоров; тело или сознание страдают, поскольку орган или его часть не способны функционировать в обычном режиме. Sickness — состояние болезни, более неформальный синоним illness, уместный в бытовой речи. В формальном медицинском контексте предпочтительно использовать illness. Disease — заболевание людей, животных или птиц, вызванное инфекцией или нарушением здоровья, а не случайной травмой. Ключевой признак disease — нарушение здоровья, а не несчастный случай.
Распространённые заболевания и состояния
- Allergy — состояние, при котором определённая пища, вещество или лекарство вызывают болезненную реакцию (I am allergic to cats / oranges).
- Fever — медицинское состояние с температурой тела выше нормы (He has a slight fever).
- Cold — обиходное название вирусной инфекции верхних дыхательных путей (I've got a cold).
- Flu (influenza) — распространённое инфекционное заболевание, протекающее тяжелее простуды, с выраженной лихорадкой.
- Runny nose — насморк, выделение слизи из носа.
- Sneezing — чихание; неконтролируемый выброс воздуха и капель слизи из носа и рта.
- Cough — кашель; форсированное выталкивание воздуха из лёгких через рот, обычно с громким коротким звуком.
- Dizziness — головокружение; временное ощущение нарушения равновесия (My head is spinning).
- Rash — сыпь; множество мелких красных бугорков на коже, часто зудящих (itchy rash).
- Sunburn — солнечный ожог; покраснение и болезненность кожи после длительного пребывания на солнце.
Pain и ache: два типа боли
Pain — ощущение физического страдания, возникающее вследствие травмы или болезни; обычно острое и интенсивное (I felt a sharp pain in my leg). Ache — продолжительная, неприятная, но не слишком сильная боль; чаще тупая и ноющая (I have a slight ache in my lower back).
Слово ache образует устойчивые сочетания с названиями частей тела:
- Headache — головная боль;
- Earache — боль в ухе;
- Toothache — зубная боль;
- Backache — боль в спине;
- Stomach ache — боль в животе.
Прилагательное sore
Sore — прилагательное со значением «болезненный, причиняющий дискомфорт» вследствие травмы или инфекции. Оно описывает локальное болезненное состояние тканей и активно используется в коллокациях с частями тела:
- Sore throat — больное горло;
- Sore eyes — раздражённые, болящие глаза;
- Sore feet — уставшие, болящие стопы;
- Sore neck — болезненная шея;
- Sore back — больная спина.
В отличие от ache, термин sore чаще указывает на воспалительный или травматический компонент, а не на глубокую внутреннюю боль.
Injuries: травмы и повреждения
Injury — физическое повреждение тела, вызванное несчастным случаем или нападением. В отличие от disease, в основе injury лежит внешнее воздействие. Основные виды травм:
- Bruise — синяк, ушиб от удара;
- Sprain — растяжение связок;
- Strain — растяжение мышцы или сухожилия;
- Burn — ожог (термический, химический, солнечный);
- Bite — укус, например укус собаки;
- Cut — порез, рана от острого предмета;
- Fracture — перелом кости.
Ключевые моменты
- Illness и sickness — синонимы, но sickness более неформален; disease предполагает инфекцию или системное нарушение здоровья.
- Симптомы простуды и гриппа: runny nose, sneezing, cough, fever; flu тяжелее, чем cold.
- Pain — острая, интенсивная боль от травмы; ache — тупая, ноющая, длительная.
- Ache образует сложные слова: headache, toothache, earache, backache, stomach ache.
- Sore — прилагательное для локально болезненных и воспалённых участков (sore throat, sore eyes).
- Injury — повреждение от внешнего воздействия: bruise, sprain, strain, burn, bite, cut, fracture.
- Allergy, dizziness, rash и sunburn — частые состояния, требующие точной англоязычной терминологии при общении с пациентом.