Health problems vocabulary: лексика заболеваний и травм в медицинском английском

Разбор английской лексики, описывающей болезни, симптомы, боль и травмы: различия между disease, illness и sickness, термины pain/ache/sore, типы injuries и распространённые состояния.

Пройти как урок →

Disease, illness и sickness: разграничение терминов

В медицинском английском существуют три близких по смыслу слова, обозначающих нездоровое состояние, и важно различать их употребление.

Таким образом, ключевое отличие disease состоит в этиологическом признаке: это патология внутренней природы, а не результат внешнего повреждения.

Распространённые заболевания и состояния

Симптомы со стороны кожи и общего состояния

Pain, ache и sore: лексика боли

Англоязычная медицинская традиция различает несколько терминов для обозначения боли, и их корректный выбор важен при сборе анамнеза.

Травмы и повреждения

Injury — физическое повреждение, нанесённое человеку в результате несчастного случая или нападения. В отличие от disease, injury всегда имеет внешнюю причину.

Основные виды повреждений:

Употребление лексики в клинической речи

Для построения корректных жалоб пациента используются устойчивые конструкции:

Точный выбор между pain, ache и sore, а также между disease, illness и injury позволяет корректно документировать жалобы и формулировать предварительный диагноз на английском языке.

Ключевые моменты

Следующий урок → Health problems vocabulary: лексика медицинского английского